Kodeksy cywilne obowiązujące na ziemiach polskich w okresie zaborów
Francuski kodeks cywilny z 1804 roku (Code civil des Français, Code Napoléon) [przepisy poświęcone prawu zobowiązań opublikowano w języku polskim w: Prawo cywilne obowiązujące w guberniach Królestwa Polskiego. Z uzupełnianiami po koniec roku 1876. Z. II Kodex Napoleona. Księga 2-ga i 3-cia, (red.) R. Hube, Warszawa 1877].
Austriacki kodeks cywilny z 1811 roku (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch – ABGB) [tekst polskojęzyczny opublikowany jako: Kodeks cywilny obowiązujący w Austryi od 1. Stycznia 1812 r. z uwzględnieniem wszystkich zmian i uzupełnień łącznie z trzema nowelami, (wyd.) F. Konieczny, Lwów 1918].
- Niemiecki kodeks cywilny z 1896 roku (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB) [tekst polskojęzyczny opublikowany jako: Kodeks cywilny obowiązujący na ziemiach zachodnich Rzeczypospolitej Polskiej (przekład urzędowy), Warszawa 1923].
Inne istotne zagraniczne regulacje prawa zobowiązań albo ich projekty
- Szwajcarski kodeks cywilny z 1911 roku (Zivilgesetzbuches – ZGB). Księga piąta: prawo zobowiązań (Obligationenrecht) [Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil – Obligationenrecht) (Vom 30. März 1911.)]
- Włosko-francuski projekt kodeksu zobowiązań z 1927 roku [Progetto di codice delle obbligazioni e dei contratti. Testo definitivo approvato a Parigi nell’Ottobre 1927 – Anno VI / Projet de code des obligations et des contrats, Texte definitif approuve a Paris en Octobre 1927, Roma 1928].
